7 সাধারণ কিন্তু প্রায়ই হিন্দি শব্দ ভুল বোঝা যায়

7 সাধারণ কিন্তু প্রায়ই হিন্দি শব্দ ভুল বোঝা যায়
7 সাধারণ কিন্তু প্রায়ই হিন্দি শব্দ ভুল বোঝা যায়
Anonim
হিন্দি শব্দের অনুবাদের উদাহরণ যার একাধিক অর্থ রয়েছে
হিন্দি শব্দের অনুবাদের উদাহরণ যার একাধিক অর্থ রয়েছে

হিন্দি ভাষায়, কিছু শব্দ সাধারণত বিভিন্ন উপায়ে ব্যবহৃত হয়, বা এমনভাবে ব্যবহৃত হয় যা তাদের আক্ষরিক অর্থ প্রতিফলিত করে না। এটি প্রায়শই ইংরেজি থেকে হিন্দি, বা হিন্দি থেকে ইংরেজিতে শব্দ অনুবাদের জন্য কঠিন করে তোলে। এখানে কিছু জনপ্রিয় হিন্দি শব্দ রয়েছে যা আপনি প্রায়শই শুনতে পাবেন, তবে তারা আসলে কী বোঝায় বা কোন প্রসঙ্গে ব্যবহার করা হয় তা নিয়ে বিভ্রান্ত হতে পারেন।

আচ্ছা

এই বহুমুখী শব্দের আক্ষরিক অর্থ "ভাল"। যাইহোক, এটি যে স্বর দেওয়া হয়েছে এবং এটি একটি বাক্যে কোথায় অবস্থিত তার উপর নির্ভর করে এটি অন্যান্য অনেক অর্থও গ্রহণ করে। এর অর্থ হতে পারে "ঠিক আছে", "সত্যি?", "আমি বুঝি", "ওহ!", বা "আমার একটি প্রশ্ন আছে"।

ঠিক হ্যায়

"থিক হ্যায়", উচ্চারিত "টিক হে", আক্ষরিক অর্থ "ভাল আছে"। এই বিষয়ে, এটি কিছুটা "আছা" শব্দের মতো এবং প্রায়শই "আছা" বা "আছা" এর পরিবর্তে ব্যবহৃত হয়। “আমি দুধ, রুটি এবং সবজি কিনতে কেনাকাটা করতে যাচ্ছি। আমি বিকেল ৩টার মধ্যে ফিরে আসব।" "আচ্ছা, আছা, থিক হ্যায়"। (ঠিক আছে, ভাল, ভাল)। "ঠিক হ্যায়, আমি এখন যাচ্ছি" (ঠিক আছে, আমি এখন যাচ্ছি)। আপনি কেমন অনুভব করছেন সেই প্রশ্নের উত্তরও থিক হ্যায়। এটি একটি ঊর্ধ্বগতিতে আকস্মিকভাবে বলা যেতে পারেকণ্ঠস্বর কাউকে জিজ্ঞাসা করতে তারা কেমন অনুভব করছে। "থিক হ্যায়?" আপনি যদি কেবল তাই অনুভব করেন তবে প্রতিক্রিয়া হবে "থিক-থিক"। অন্যথায়, নিরপেক্ষ সুরে "ঠিক হ্যায়" উত্তর দিন।

ওয়ালা/ওয়ালাহ/ভালা

এই শব্দটি এর বিভিন্ন অর্থ এবং বানানের জন্য কুখ্যাত। ভারতের বেশির ভাগ দর্শক এটিকে প্রেক্ষাপটে জানেন কারণ এটি কোনো কিছুর বিক্রেতা বা বিক্রেতাকে বোঝায়। উদাহরণস্বরূপ, একজন ট্যাক্সিওয়ালা একজন ট্যাক্সি ড্রাইভার। একজন সবজি-ওয়ালা একজন সবজি বিক্রেতা। যাইহোক, ওয়ালা একটি শহর বা শহরের নামের সাথে মিলিত হতে পারে যে সেখান থেকে আসা কাউকে নির্দেশ করতে। উদাহরণস্বরূপ, মুম্বাই-ওয়ালা বা দিল্লি-ওয়ালা.

ওয়ালা একটি নির্দিষ্ট জিনিস নির্দিষ্ট করতেও ব্যবহার করা যেতে পারে। যেমন, ছোট-ওয়ালা মানে ছোট, লাল-ওয়ালা মানে লাল, কাল-ওয়ালা মানে গতকালের। অবশেষে, এটি অবিলম্বে ভবিষ্যতে কিছু ঘটতে চলেছে তা নির্দেশ করতে ব্যবহার করা যেতে পারে। যেমন, আনা-ওয়ালা মানে প্রায় আসতে বা আসার কাছাকাছি। জেন-ওয়ালা মানে প্রায় যেতে বা চলে যাওয়ার কথা।

চালেগা

"চালেগা" এর আক্ষরিক অর্থ "চলবে" বা "হাঁটবে"। তবে এটি প্রায়শই নিজের দ্বারা ব্যবহৃত হয়, কিছু কাজ করবে কিনা তা একটি প্রশ্ন বা একটি বিবৃতি হিসাবে। এটি মুম্বাই স্ল্যাংয়ে বিশেষভাবে সাধারণ। উদাহরণস্বরূপ, আপনি বন্ধুর সাথে টোস্টারের জন্য কেনাকাটা করছেন এবং সে একটি তুলে নিয়ে বলছে "চালেগা?" ভালো লাগলে উত্তর দিবেন "চালেগা"। আপনি যদি সত্যিই এটি পছন্দ করেন তবে আপনি জোর দেওয়ার জন্য আরেকটি "চালেগা" যোগ করতে পারেন এবং "চালেগা, চলেগা" বলতে পারেন। অথবা, একটি মাথা নড়বড়েও যোগ করুন! আরেকটি পরিস্থিতি যেখানে ছালেগা ব্যবহার করা হয় তা হল কেউ কোথাও যাবে কিনা জিজ্ঞাসা করা। যেমন, "বিমানবন্দর চলেগা?"

হো গয়া

"হো গয়া" একটি যৌগিক শব্দ যা "হও" (হো) এবং "গেল" (গয়া) এর সংমিশ্রণ। এর আভিধানিক অর্থ "হয়েছে"। আপনি প্রায়শই এই শব্দটি নিজেই শুনতে পাবেন যখন একটি কাজ শেষ হয়ে গেছে বা কিছু শেষ হয়ে গেছে। উদাহরণস্বরূপ, যদি কেউ একটি কাজ করতে চলে যায়, ফিরে আসার পরে তারা বলতে পারে "ঠিক হ্যায়, হোগায়া।" (ঠিক আছে, হয়ে গেছে)। এটাও বলা যেতে পারে ক্রমবর্ধমান স্বরে প্রশ্ন করার জন্য কিছু সম্পন্ন হয়েছে কিনা। "হো গেল?" (আপনি কি শেষ করেছেন?)

হো যায়েগা

"হো গেল" এর সাথে সম্পর্কিত, "হো জায়েগা" হল "হও" (হো) এবং "যাবে" (জায়েগা) এর ভবিষ্যত কালের সংমিশ্রণ। এর আভিধানিক অর্থ "হয়ে যাওয়া"। কিছু ঘটবে বা ঘটবে কিনা সে সম্পর্কে একটি প্রশ্নের উত্তরে এই শব্দটি প্রায়শই একটি ইতিবাচক হিসাবে ব্যবহৃত হয়। "কাল কি কাজ শেষ হবে?" "হো যায়েগা"। নিশ্চিত করুন যে এটি বিশ্বাসযোগ্য শোনাচ্ছে, কারণ কিছু লোক মনে করে যে নেতিবাচক উত্তরের পরিবর্তে একটি ইতিবাচক উত্তর দেওয়া আরও বিনয়ী (এমনকি যদি তারা সত্যিই এটির অর্থ না করে)।

আরে ইয়ার

এই ব্যাপকভাবে ব্যবহৃত শব্দটি 2015 সালে অক্সফোর্ড অভিধানে যোগ করা হয়েছিল। এটি আক্ষরিক অর্থে "হে" (আরে) "সাথী" (ইয়ার) হিসাবে অনুবাদ করা হয়েছে। যাইহোক, উচ্চারণের উপর নির্ভর করে এর অনেক অর্থ থাকতে পারে। এগুলি হতবাক হতে পারে, "আপনি কি আমার সাথে মজা করছেন?" হতাশার অভিব্যক্তি (পড়ে যাওয়া স্বর)। "আরে"ও সাধারণত একইভাবে "ইয়ার" ছাড়া নিজেই ব্যবহৃত হয়। নিরপেক্ষ সুরে বললেন, এটা পেতে অভ্যস্তকারো মনোযোগ একটি ক্রমবর্ধমান স্বন সঙ্গে বলেন, এটা বিস্ময় প্রকাশ (আরে, কি?!)। পড়ন্ত স্বরে বলল, এটা বিরক্তি বা বিরক্তি প্রকাশ করে।

প্রস্তাবিত:

সম্পাদকের পছন্দ

ক্যালিফোর্নিয়ায় মোনার্ক প্রজাপতি কোথায় দেখতে পাবেন

সিডার পয়েন্ট অ্যামিউজমেন্ট পার্কের কাছে রেস্তোরাঁ

উরুগুয়ের ঐতিহ্যবাহী খাবার

অস্টিন, টেক্সাসের সেরা কুকুর-বান্ধব রেস্তোরাঁগুলি৷

গ্রিসে গাড়ি চালানো: আপনার যা জানা দরকার

সান দিয়েগোর পিয়ার্সে মাছ ধরার গাইড

ব্যাংককে ওয়াট ফো: দ্য আলটিমেট গাইড

টেক্সাসে নভেম্বর: আবহাওয়া এবং ইভেন্ট গাইড

সুইডিশ ভাষায় ভ্রমণকারীদের জন্য দরকারী শব্দ এবং বাক্যাংশ

লন্ডনের কেনসিংটনে করণীয় শীর্ষ 10টি জিনিস৷

আয়ারল্যান্ডে গল্ফের সেরা জায়গা

লালিবেলা, ইথিওপিয়ার রক-কাট চার্চের সম্পূর্ণ নির্দেশিকা

লন্ডনে হলিডে লাইট দেখার সেরা জায়গা

মিলানের কাছে বিমানবন্দরের জন্য একটি নির্দেশিকা

10 ইংল্যান্ডে দেখার জন্য সেরা দুর্গ